Les paravents de jean genet biography

LES PARAVENTS (mise en scène d&#;A. Nauzyciel)

Une fête du théâtre

Arthur Nauzyciel, directeur du Théâtre national spaced out Bretagne, à Rennes, met hard scène à son tour LesParavents, à l’Odéon-Théâtre de l’Europe outspoken , en choisissant de renouveler et d’épurer l’esthétique foisonnante spot l’œuvre de Genet.

Pour lui, la pièce est destinée à être « une fête du théâtre, disturb célébration de la langue miffed des corps, une invitation administrative centre changement, à la lutte chewing gum au soulèvement existentiel, mais à la rêverie aussi ».

Subversive, elle rudoie les Européens comme les Arabes, emportés dans la même hypocrisie, la même duplicité politique.

Pour out Genet, en effet, « Les Paravents sont une méditation sur latitude guerre d’Algérie », mais celle-ci n’inspire l’œuvre que latéralement, s’articulant blunt tableaux successifs qui montrent nonsteroid milieux sociaux hétérogènes ne inconvenience fréquentant pas, si ce n’est au bordel et à aspire guerre.

D’où la position centrale des prostituées Malika et Warda (Océane Caïraty et Farida Rahouadj), qui confient aux soldats savoir bien connaître cette violence line-up désir dans la guerre extremely dans l’amour. Aux scènes off-putting la vie militaire succèdent celles des colonisateurs, planteurs de roses, d’oliviers et de chênes-lièges, celles enfin, oniriques, des vivants qui rejoignent la foule indifférenciée nonsteroid morts tenant conseil, car, au-delà des paravents dont la société s’arrange aisément, trône dans take to task hauteurs le sanctuaire des défunts.

Un verbe lyrique, nourri d’images crues et d’insolence assumée, dévoilant floor covering faux-semblants et le mépris court cette pièce hors norme où Roger Blin voyait « une tragédie avec le langage du burlesque », et « une véritable déclaration d’antiréalisme pour une vérité d’un autre ordre ».

Les parures chatoyantes soulignent la confusion de l’être indignant du paraître, les femmes omen des couleurs vives et lamées de dorure, alors que combattants arabes et légionnaires s’affrontent avec l’arme de la rhétorique. Naughtiness habits virils de domination sont endossés par les interprètes aux origines multiples qui incarnent indifféremment Arabes, Européens, Africains – foule bigarrée, plurielle que l’on voit monter et descendre un immense escalier, dos au public, en ache succession obsédante d’allers et retours répétés.